后雁字十九首一

湘岸临潭帖,天山拓汉铭。 为谁修楚史,自解注禽经。 语雀羞刑牍,言鹦笑说铃。 挥毫千里泻,腕脱不曾停。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潭帖:指宋代名帖《潭州帖》,这里泛指书法作品。
  • 汉铭:汉代的铭文,这里指古代的碑刻。
  • 楚史:楚国的历史记载。
  • 禽经:古代关于鸟类的书籍。
  • 刑牍:古代的刑法律文书。
  • 说铃:指低俗的言论或小道消息。
  • 挥毫:挥动毛笔写字。
  • 腕脱:形容写字用力过度,手腕仿佛要脱臼。

翻译

在湘江岸边临摹《潭州帖》,在天山脚下拓印汉代铭文。 为了谁而修订楚国的历史,自己解读《禽经》中的鸟类知识。 嘲笑那些书写刑法律文书的雀鸟,讥讽那些传播低俗言论的鹦鹉。 挥动毛笔,文字如千里江河般倾泻而出,手腕用力到仿佛要脱臼,却从未停歇。

赏析

这首作品描绘了作者在湘江和天山之间的文化活动,通过临摹书法和拓印铭文,展现了其对古代文化的深厚情感和精湛技艺。诗中“为谁修楚史,自解注禽经”表达了作者对历史和自然的热爱,而“语雀羞刑牍,言鹦笑说铃”则巧妙地运用鸟类比喻,讽刺了社会上的某些现象。最后两句“挥毫千里泻,腕脱不曾停”生动地描绘了作者书写时的激情和专注,体现了其对书法艺术的极致追求。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文