摸鱼儿 · 辛词烟柳斜阳之句宜其悲也乃尤有甚于彼者复用韵写之
向西园、花飞一片,早已伤心春去。残红落尽更如今,难把流光追数。留不住。征鸿影、黄沙紫塞秦关路。从谁寄语。道有人独对,雨打梨花,看黏泥飞絮。
倩流水,欲觅芳踪还误。津头风雨深妒。凄凉庾信江南赋,难向无情天诉。为楚舞。流不尽、楚歌血溅阴陵土。寸心知苦。望万里荒烟,一蓑渔艇,渺渺无归处。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 摸鱼儿:词牌名,又名“买陂塘”“双蕖怨”“迈陂塘”“山鬼谣”等。
- 辛词烟柳斜阳之句:指辛弃疾的词句,具体哪一句未详。
- 尤有甚于彼者:比那更甚的。
- 复用韵写之:再次使用相同的韵脚来创作。
- 西园:西边的花园,泛指园林。
- 残红:落花。
- 流光:流逝的光阴。
- 征鸿:远飞的大雁。
- 黄沙紫塞:指边疆的沙漠和关塞。
- 秦关路:指通往秦地的关隘之路。
- 雨打梨花:形容春雨中的梨花,常用来象征哀愁。
- 黏泥飞絮:沾满泥土的柳絮,形容春末景象。
- 倩流水:请流水帮忙。
- 津头:渡口。
- 庾信江南赋:庾信是南北朝时期的文学家,其《哀江南赋》表达了对故国的思念。
- 楚舞:楚地的舞蹈。
- 楚歌:楚地的歌曲。
- 阴陵土:阴陵,地名,此处泛指楚地。
- 一蓑渔艇:一件蓑衣,一只小渔船,形容渔夫的生活。
翻译
望着西园,花儿随风飘落,一片片,早已让我为春天的离去而伤心。落花凋零,如今更是难以追忆那流逝的时光。留不住这春光。远飞的大雁,身影掠过黄沙和紫色的边塞,通往秦地的关隘之路。该向谁传递我的话语?说道,有人独自面对着雨中的梨花,看着沾满泥土的柳絮。
请流水帮忙,想要寻找那逝去的芳踪,却误入了渡口的深沉风雨之中。凄凉之情,如同庾信的《哀江南赋》,难以向无情的天空诉说。我跳起了楚地的舞蹈,歌声中流不尽的血泪,溅在楚地的泥土上。我心中的苦楚,只有自己知道。望着万里荒烟,一件蓑衣,一只小渔船,渺渺茫茫,找不到归宿。
赏析
这首作品以春去花落为背景,表达了深沉的哀愁和对逝去时光的无奈追忆。词中通过对西园落花、征鸿远影、雨打梨花等意象的描绘,营造出一种凄凉、孤独的氛围。后段借用庾信的《哀江南赋》和楚地的歌舞,抒发了对故国和往昔的思念,以及对现实无情的控诉。整首词情感深沉,语言凝练,意境悠远,展现了作者对逝去美好时光的无限留恋和对现实世界的深刻感慨。