竹枝词十首

江边寒梅自着花,江上女儿自斗茶。浪向花前爇片脑,浪疑茶里点脂麻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (ruò):点燃,焚烧。
  • 片脑:一种香料,即龙脑香。
  • 脂麻:即芝麻。

翻译

江边的寒梅自然绽放着花朵,江上的女儿们自在地斗茶。她们随意地在花前点燃香料片脑,又随意地想象在茶里加点芝麻。

赏析

这首作品通过描绘江边寒梅与江上女儿斗茶的场景,展现了自然与人文的和谐共存。诗中“自着花”与“自斗茶”相映成趣,体现了自然界的自由生长与人的自在生活。后两句通过“浪向”与“浪疑”表达了女儿们随性的生活态度,她们在花前点燃香料,想象在茶中加入芝麻,这种无拘无束的行为,增添了诗意的趣味性和生活的情趣。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文