(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 炊稻:煮饭。
- 烟阑:炊烟散尽。
- 溪流萦岫:溪水环绕着山峰。
- 閒宵:宁静的夜晚。
- 剪灯:剪去灯花,使灯光更亮。
- 鱼计:鱼的生存之道。
- 蝶魂:比喻梦中的幻境。
- 濠上讯蒙庄:指庄子与惠子在濠梁上的辩论,庄子认为鱼快乐,惠子质疑庄子如何知道鱼快乐。
翻译
煮饭的炊烟已经散尽,煮笋的香味四溢。溪水环绕着山峰,半边天空被斜阳映照。宁静的夜晚不知不觉中,剪去灯花,灯光更亮,时间也似乎变得更长。
鱼的生存之道在于春天得到了水的滋养,蝴蝶的魂魄在梦中飞舞,不会被霜冻惊扰。无需劳烦庄子在濠梁上辩论,我已经领悟了生活的真谛。
赏析
这首作品描绘了一幅宁静的田园生活画面,通过炊稻、煮笋、溪流等自然元素,展现了乡村的恬淡与宁静。诗中“閒宵不觉剪灯长”一句,巧妙地表达了时间的流逝与内心的宁静。后两句以鱼和蝶为喻,表达了顺应自然、不受外界干扰的生活态度。整首诗语言简练,意境深远,体现了作者对自然与生活的深刻感悟。