冬山即事

墙阴小步试欹危,未厌晴风袅鬓丝。 槠实乍惊飞鸟过,苔阴渐放素光移。 绀珠千颗垂藤子,丹叶孤飘绕故枝。 寂历经过聊缓颊,重来千载更伊谁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 欹危:倾斜危险的样子。
  • 袅鬓丝:形容风轻轻吹动鬓角的细发。
  • 槠实:一种树木的果实。
  • 苔阴:苔藓覆盖的阴暗处。
  • 素光:柔和的光线。
  • 绀珠:深蓝色的珠子,这里形容垂藤的果实。
  • 丹叶:红色的叶子。
  • 寂历:寂静无声。
  • 缓颊:放松面部表情,这里指放松心情。
  • 伊谁:谁,何人。

翻译

在墙的阴凉处小心地散步,尝试着走在倾斜危险的小路上,还未厌倦晴朗的风轻轻吹动我的鬓发。突然间,飞鸟掠过,惊起了槠树的果实,苔藓覆盖的阴暗处渐渐让柔和的光线移动。深蓝色的垂藤果实像珠子一样挂满枝头,红色的叶子孤独地飘绕在旧枝上。在这寂静无声的经过中,我放松了面部表情,重游此地,千载之后,又会有谁来此?

赏析

这首诗描绘了冬日山中的静谧景象,通过细腻的自然描写,表达了诗人对自然美景的欣赏和对时光流转的感慨。诗中“墙阴小步试欹危”展现了诗人在冬日里小心翼翼的步态,而“未厌晴风袅鬓丝”则传达了诗人对自然风的喜爱。后文通过对槠实、苔阴、绀珠、丹叶等自然元素的描绘,进一步以物喻情,表达了对自然变迁的敏感和对历史长河中个体存在的思索。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然和生命的深刻感悟。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文