送李用方之连州

连山称穷僻,水激山愈奇。 昔读昌黎文,想像犹依稀。 世古风尚存,俗野人未漓。 念子客行迈,观风远相期。 倘遇区册辈,为我一谢之。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 连山:指连州一带的山脉。
  • 昌黎文:指唐代文学家韩愈的文章,韩愈曾被贬为连州刺史。
  • 依稀:模糊不清的样子。
  • 俗野:指民间的风俗和乡野的生活。
  • 人未漓:人们尚未变得世故。
  • 客行迈:远行的人。
  • 观风:观察民风民俗。
  • 区册:人名,可能是当地的名士或友人。
  • 谢之:致谢,表达问候。

翻译

连州的山脉虽称僻远,水流激荡更显山势奇绝。 我曾读过韩愈的文章,对那里的景象还有些模糊的印象。 那里的风俗古朴,人们尚未变得世故。 想到你即将远行,我期待你能观察那里的民风。 如果遇到像区册那样的人,请代我向他致谢。

赏析

这首诗是王渐逵送别友人李用方前往连州的作品。诗中,王渐逵通过对连州山水和风俗的描绘,表达了对友人旅途的关切和对连州古朴风情的向往。他借用韩愈的文章来勾勒连州的轮廓,同时期待友人能深入了解当地的风土人情。最后,他委托友人向可能遇到的当地名士致谢,显示了他对友人的信任和对连州文化的尊重。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对友人的深厚情谊和对未知地域的好奇与尊重。

王渐逵

明广东番禺人,字用仪,一字鸿山,号青萝子、大隐山人。正德十二年进士,官刑部主事。以养母请告,家居十余年,后至广州,适有诏,养病逾三年者不复叙用。乃赴会稽,谒王阳明墓,与其门人讲学。久之乃归。后复被荐入京,言事不报,复乞归。嘉靖三十七年十二月卒。有《青萝文集》。 ► 782篇诗文