和梅花百咏诗古梅

客路相逢散旅愁,桄桹月落海天悠。 何当移向神山种,得共师雄赋白头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桄桹(guāng láng):古代一种测量工具,这里可能指某种树名或地名。
  • 神山:神话中的仙山,常用来比喻遥远或理想的地方。
  • 师雄:可能指某位高僧或道士,也可能是诗人的友人。

翻译

在旅途相遇,我们消散了忧愁, 月落时分,桄桹树下,海天一色,悠远无边。 如何才能将这梅花移种到神山之上, 得以与师雄共赏,吟咏至白头。

赏析

这首作品描绘了诗人在旅途中与梅花相遇的情景,通过“桄桹月落海天悠”的意象,展现了宁静而辽阔的自然美景。诗中“何当移向神山种”表达了对理想境界的向往,而“得共师雄赋白头”则体现了对友谊的珍视和对长久相伴的期盼。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对美好事物的追求和对友情的珍视。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文