潇湘逢故人慢赠李简尤初度简尤方五十髭髯如雪已十馀年矣

潇湘一曲,记前时相念,此地相逢。掀髯一笑中。问霜雪因甚,早上青松。多情自昔,阅桑田、沧海重重。有吴市、洞箫孤奏,碧天吹裂晴空。 酌君酒,为君舞,怕长沙、袖短举手难工。把袂且从容。但五弦挥罢,目送归鸿。随时梅酒,又何有、今古英雄。莺花在、年年三月,绿杨柔亸春风。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 潇湘:指湘江,因湘江流经湖南省的潇湘地区而得名。
  • 掀髯:举起胡须,形容笑得开怀。
  • 霜雪:比喻白发。
  • 桑田沧海:比喻世事变迁巨大。
  • 吴市洞箫:指吴地(今江苏一带)的洞箫,这里泛指音乐。
  • 孤奏:独自演奏。
  • 酌君酒:请您饮酒。
  • 为君舞:为您舞蹈。
  • 怕长沙:担心长沙(可能指地名或人名)。
  • 把袂:握手。
  • 五弦:指五弦琴,古代的一种乐器。
  • 目送归鸿:目送飞鸿远去,形容离别之情。
  • 随时梅酒:随时可以享用的梅酒。
  • 莺花:指春天的景象。
  • 绿杨柔亸:绿柳柔软下垂。

翻译

在湘江边,一曲悠扬,记得我们曾在此思念,今日又在此相遇。你笑得开怀,举起胡须。我问你,为何霜雪般的白发早早地覆盖了青春的青松。你自是多情,历经世事沧桑,看遍了人间的变迁。这里有如吴市的洞箫独奏,音乐在碧空中吹裂了晴朗的天空。

请您饮酒,为您舞蹈,却又担心长沙之事,舞袖短小,难以尽展技艺。我们握手交谈,悠然自得。弹罢五弦琴,目送飞鸿远去。随时可以享用梅酒,古今英雄又何须在意。每年三月,莺歌燕舞,绿柳在春风中柔软地垂下。

赏析

这首作品描绘了在湘江边与故人重逢的情景,通过对自然景物的描绘和人物情感的抒发,展现了深厚的友情和对世事变迁的感慨。诗中“掀髯一笑中”、“霜雪因甚,早上青松”等句,生动刻画了故人的形象和心境。后文以音乐、舞蹈、饮酒等元素,表达了与故人共度时光的愉悦和对未来生活的美好期待。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对友情的珍视和对生活的热爱。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文