文济邀饮次韵答之

· 王缜
镇远联舟日日同,兰亭诗会振遗风。 道存天地形骸外,人到安流自在中。 迂性逢时惟信步,远臣忧国誓输忠。 多君高谊能邀我,细滴珍珠散酒红。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰亭诗会:指东晋时期王羲之等人在兰亭举行的诗会,后成为文人雅集的代称。
  • 道存天地形骸外:道,指宇宙间的真理或规律;形骸,指人的身体。这句话意味着真理存在于物质世界之外。
  • 安流:平稳流动的水,比喻生活平稳无波折。
  • 迂性逢时:迂性,指性格迂回或不合时宜;逢时,指遇到合适的时机。
  • 远臣忧国:远臣,指远离朝廷的官员;忧国,指对国家的忧虑和关心。
  • 输忠:表达忠诚。
  • 高谊:深厚的友谊。
  • 细滴珍珠散酒红:比喻美酒如珍珠般细滴,散发出红色的光泽。

翻译

在镇远的日子里,我们每日联舟同行,如同兰亭诗会般,传承着古人的雅集遗风。 真理存在于天地之间,超越了肉体的束缚,人们生活在平稳无波的水流中,自然感到自在。 我这迂回的性格,在合适的时机里,只是随意漫步;作为远离朝廷的官员,我忧虑国家,誓言表达我的忠诚。 感谢你这深厚的友谊邀请我,美酒如珍珠般细滴,散发出红色的光泽,令人陶醉。

赏析

这首作品表达了作者与友人相聚的愉悦心情,以及对国家忠诚的情感。诗中通过“兰亭诗会”和“安流自在”等意象,展现了文人雅集的场景和生活的宁静自在。后两句则体现了作者的个性和忠诚,以及对友人深厚情谊的感激。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚。

王缜

明广东东莞人,字文哲。弘治六年进士。授兵科给事中,强直敢言。正德初为云南左参政,忤刘瑾,借故罚米五百石,售家产以偿。累迁右副都御史,巡抚苏松诸府,督兵歼刘七于狼山。世宗即位,升南京户部尚书。卒官。 ► 420篇诗文