乾坤极目不消愁生事峥嵘祗敝裘渔艇可容人钓雪故乡还似客登楼探梅的皪丹砂蒂问月殷勤白玉钩尽有风光相假借无妨孤棹试中流

人间口耳总无权,对影忘言且问天。 刘宋科名原荏苒,苏张车马自喧阗。 水沈香篆青烟细,海雾空轮赤日悬。 匣有宝刀随老病,无劳堇土淬龙渊。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乾坤:天地。
  • 峥嵘:形容山势高峻,比喻生活艰难或事业上的突出。
  • :只。
  • 敝裘:破旧的皮衣。
  • 钓雪:在雪中垂钓,形容隐居生活的清静。
  • 的皪(dì lì):明亮、鲜明。
  • 殷勤:热情周到。
  • 假借:借用,此处指利用。
  • 孤棹:孤舟。
  • 口耳:指言语和听闻,比喻空谈。
  • 刘宋:指南朝宋,此处指科举考试。
  • 荏苒:时间渐渐过去。
  • 苏张:指苏秦和张仪,战国时期的纵横家。
  • 喧阗:声音大而杂乱。
  • 水沈香篆:沉香燃烧时的烟雾。
  • 青烟:指香烟。
  • 海雾空轮:海上的雾气和空中的太阳。
  • 堇土:指不肥沃的土地。
  • :淬火,指金属加工中的一种热处理方法。
  • 龙渊:古代名剑。

翻译

天地广阔,我却无法消解忧愁,生活的重压只让我穿着破旧的皮衣。渔船可以容纳人在雪中垂钓,我的故乡却像异乡一样让我登楼远望。梅花鲜艳如丹砂,我热情地问月,白玉般的月亮也殷勤回应。周围的风光都可以利用,我不妨独自乘舟在中流试航。

人间的话语和听闻总是无力的,我对着影子忘却言语,向天发问。科举考试的荣耀原本就是渐行渐远的,苏秦和张仪的车马声虽然喧闹,但与我无关。沉香燃烧的青烟细细升起,海上的雾气和空中的太阳高悬。我的匣中虽有宝刀,但随着老病,已无需用不肥沃的土地来淬炼龙渊剑。

赏析

这首诗表达了诗人对现实世界的超然态度和对隐逸生活的向往。诗中,“乾坤极目不消愁”展现了诗人面对广阔天地时的无奈与忧愁,而“渔艇可容人钓雪”则描绘了一幅宁静的隐居图景。后文通过对科举和权谋的淡漠,以及对自然景物的细腻描绘,进一步体现了诗人追求心灵自由、远离尘嚣的理想。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对世俗的超越和对自然之美的珍视。

王夫之

王夫之

明末清初湖南衡阳人,中年一度改名壶,字而农,号姜斋、夕堂、一瓢道人、双髻外史。明崇祯十五年举人。南明永历时任行人司行人。旋归居衡阳石船山。永历政权覆灭后,曾匿居瑶人山区,后在石船山筑土室名观生居,闭门著书。自署船山病叟,学者称船山先生。吴三桂反清兵起,夫之又逃入深山。终其身不剃发。治学范围极广,于经、史、诸子、天文、历法、文学无所不通,有《正蒙注》、《黄书》、《噩梦》、《读通鉴论》、《姜斋诗话》等。《船山遗书》至道光间始刻,同治间始有全书,后又有增收,至三百五十八卷。 ► 1536篇诗文