寄雷州戴德光通判二绝

· 王佐
闻寄梅花春信遥,故人应不忘贫交。 可怜身谒征西府,笑说当年殷仲乔。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :寄送,此处指寄信。
  • 雷州:地名,今广东省雷州市。
  • 戴德光:人名,诗中的收信人,当时担任通判职务。
  • 通判:古代官职,是州、府的副职官员。
  • 二绝:两首绝句。
  • 春信:春天的消息,这里特指梅花开放的消息。
  • 故人:老朋友。
  • 贫交:贫穷时的朋友,指患难之交。
  • 身谒:亲自拜访。
  • 征西府:指征西将军的府邸,这里泛指高级官员的府邸。
  • 殷仲乔:人名,具体身份不详,可能是诗人与戴德光共同的朋友或提及的人物。

翻译

听说你寄来了梅花,传递着春天的遥远消息, 老朋友啊,你应该不会忘记那些贫穷时的交情。 可怜我亲自拜访了征西将军的府邸, 笑着说起当年我们共同的朋友殷仲乔。

赏析

这首作品通过寄梅传春的意象,表达了诗人对远方友人的思念与对往昔情谊的怀念。诗中“闻寄梅花春信遥”一句,既描绘了春天的气息,又隐喻了友情的传递。后两句则通过对比自己与友人的境遇,以及提及共同的朋友殷仲乔,展现了诗人对过去时光的回忆和对友情的珍视。整首诗语言简练,情感真挚,透露出诗人对友情的深切怀念和对往昔岁月的无限留恋。

王佐

明广东海丰人。永乐中举人。入国子监,以学行闻。擢吏科给事中。器宇凝重,奏对详雅,为宣宗所知,超拜户部侍郎,巡视太仓、临清、德州诸仓积弊。正统七年进尚书,调剂国用,节缩有方。死于土木之变。 ► 357篇诗文