元旦访离公不值

无由拜兰若,犹阻说年新。 师去不离寺,客来还傍晨。 鸟翻花树雪,门掩竹斋春。 童子何须问,东林这几人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 元旦:新年的第一天。
  • 离公:诗中的僧人名。
  • 不值:未能遇见。
  • 兰若:寺庙的别称,源自梵语“阿兰若”,意为寂静处。
  • :指离公。
  • 东林:此处指寺庙,源自庐山东林寺,常用来泛指寺庙。

翻译

新年的第一天,我来到寺庙拜访离公,却未能遇见。 我无法在寺庙中拜见他,只能遗憾地错过与他分享新年的喜悦。 离公虽然外出,但并未远离寺庙,而我来访时,天色还是清晨。 鸟儿翻飞在落满雪的花树上,寺庙的门掩映着竹斋的春意。 童子不必多问,东林寺中的人们,我已知道他们不多。

赏析

这首诗描绘了元旦早晨诗人访友不遇的情景,通过寺庙的静谧和自然景色的描写,传达出一种淡淡的遗憾和宁静的美感。诗中“鸟翻花树雪,门掩竹斋春”一句,以雪和春为背景,巧妙地将自然景色与寺庙的宁静相结合,展现了诗人对自然和宗教生活的向往。整首诗语言简洁,意境深远,表达了诗人对友人的思念和对寺庙生活的向往。

王鸣雷

明末清初广东番禺人,字东村,又字震生。明诸生。有《空雪楼集》。 ► 73篇诗文