(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 寂历:寂静冷落。
- 芳台:芳香的花台。
- 天空:空旷的天空。
- 闲树:悠闲的树木。
- 粤山:指广东的山。
- 露藓:带有露水的苔藓。
- 凝寒翠:凝聚着寒意的翠绿色。
- 烟花:春天的花。
- 御风:驾驭风。
- 徒此:只能在这里。
翻译
寂静冷落的花台古老而芳香,天空空旷,野外的视野辽阔。 雨过天晴,悠闲的树木显现出来,雪已消尽,广东的山峦苍翠。 带有露水的苔藓凝聚着寒意的翠绿,春天的花朵送来断断续续的香气。 驾驭风的人已不见踪影,只能在这里孤独地站立在斜阳下。
赏析
这首作品描绘了春天登高望远的景象,通过“寂历芳台”、“天空野望”等词句,营造出一种空旷、寂静的氛围。诗中“雨晴闲树出,雪尽粤山苍”生动地描绘了雨后天晴的自然美景,而“露藓凝寒翠,烟花送断香”则细腻地刻画了春天的生机与芬芳。结尾“御风人不见,徒此立斜阳”抒发了诗人对过往的怀念与孤独的情感,整首诗意境深远,情感细腻。