(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 百战解重围:经历了无数次战斗,解除了重重包围。
- 三边受铁衣:长期在边疆穿着铁甲服役。三边,指边疆。
- 萧条关塞别:在荒凉的关塞与战友分别。
- 迢递故乡归:遥远地回到故乡。迢递,遥远的样子。
- 旧业春苗发:以前的田地春天又长出了新苗。
- 青山白发稀:青山依旧,而自己的头发已经稀疏变白。
- 独怜闲夜梦:特别怀念那些闲暇夜晚的梦境。
- 犹绕羽林飞:梦中仍然围绕着羽林军飞翔。羽林,指皇家禁卫军。
翻译
经历了无数次战斗,解除了重重包围,长期在边疆穿着铁甲服役。 在荒凉的关塞与战友分别,遥远地回到故乡。 以前的田地春天又长出了新苗,青山依旧,而自己的头发已经稀疏变白。 特别怀念那些闲暇夜晚的梦境,梦中仍然围绕着羽林军飞翔。
赏析
这首作品描绘了一位老将的归乡情景,通过对比战场与故乡、青春与衰老,表达了老将对往昔战斗岁月的怀念和对故乡的深情。诗中“百战解重围”与“三边受铁衣”展现了老将的英勇与忠诚,“萧条关塞别”与“迢递故乡归”则透露出离别与归途的凄凉。后两句“旧业春苗发,青山白发稀”以春苗与白发对比,形象地描绘了时光的流逝与人生的变迁。结尾的“独怜闲夜梦,犹绕羽林飞”则巧妙地以梦境寄托了老将对往昔的无限留恋。