秋夜宴集濮阳别墅
逸人家住千金水,别墅閒耕濮阳里。
人言此水直千金,尔独丘园厌声利。
莫爱西堂梦草时,羡君亦有好连枝。
河东三凤只如此,田氏一门谁更奇。
荒林野水金沙路,曾是先人旧行处。
满月寒花色自幽,断肠风木声偏苦。
禾黍登场酒复篘,断壶剥枣宴同游。
满堂醉舞多年少,愧我猖狂今白头。
云间片月悬秋汉,遥海星沉夜将半。
感君兄弟苦留人,谓我天明莫分散。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 逸人:隐士。
- 千金水:此处指价值连城的水域,比喻珍贵。
- 丘园:田园,指隐居之地。
- 厌声利:厌倦了名利。
- 西堂梦草:比喻美好的梦境或理想。
- 连枝:比喻兄弟。
- 河东三凤:指河东地区的三位杰出人物。
- 田氏一门:指田氏家族,可能指某个著名的家族。
- 断壶剥枣:形容宴会上的随意和欢乐。
- 篘:过滤酒的器具。
- 猖狂:放纵不羁。
- 秋汉:秋天的银河。
- 遥海星沉:远处的星星似乎沉入了海中。
翻译
隐士居住在价值连城的水边,在濮阳的田野里悠闲地耕作。人们说这片水域价值千金,而你却厌倦了名利,宁愿隐居在田园之中。不要羡慕那些美好的梦境,我羡慕你有这样好的兄弟。河东的三位杰出人物也不过如此,田氏家族中又有谁能更加出奇呢?荒凉的林地和幽静的水边,金沙铺就的道路,这里曾是先人的旧居。满园的月光和寒花显得格外幽静,断肠的风声和木声听起来格外凄苦。庄稼已经收割,酒也过滤好了,我们随意地剥枣宴请朋友。宴会上满堂的年轻人欢舞,我感到惭愧,因为我已经白发苍苍,放纵不羁。云间的月亮悬挂在秋天的银河上,远处的星星在夜半时分似乎沉入了海中。感谢你的兄弟们苦苦挽留我,告诉我天亮之前不要离开。
赏析
这首诗描绘了一个秋夜在濮阳别墅的宴会场景,通过对隐士生活的赞美和对家族荣耀的回忆,表达了诗人对简朴生活的向往和对家族历史的自豪。诗中运用了丰富的意象,如“千金水”、“丘园”、“秋汉”等,营造出一种超脱世俗、回归自然的意境。同时,通过对兄弟情谊的羡慕和对家族荣耀的提及,诗人也表达了对家族和亲情的珍视。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人对隐居生活的向往和对家族历史的深情回忆。