白云

白云冉冉出晴峰,客路无心处处逢。 已逐肩舆度青壁,还随孤鹤下苍松。 此身愧尔长多系,他日从龙谩托踪。 断鹜残鸦飞欲尽,故山回首意重重。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 冉冉:慢慢地。
  • 肩舆:轿子。
  • 苍松:青色的松树。
  • 愧尔:愧对你们,指白云和孤鹤。
  • 托踪:追随踪迹。
  • 断鹜残鸦:断断续续的野鸭和残余的乌鸦。
  • 故山:故乡的山。

翻译

白云慢慢地从晴朗的山峰上升起,我在旅途中无心之间处处都能遇见它们。 它们已经随着轿子越过青翠的峭壁,又伴随着孤独的鹤飞下苍松。 我感到惭愧,常常被你们所牵挂,将来有一天我会追随龙的身影,不再寄托于踪迹。 断断续续的野鸭和残余的乌鸦即将飞尽,我回首望向故乡的山,心中充满了复杂的情感。

赏析

这首作品描绘了诗人在旅途中的所见所感,通过对白云、孤鹤等自然景象的描绘,表达了诗人对自由的向往和对故乡的思念。诗中“白云冉冉出晴峰”一句,以白云的悠然自得,映衬出诗人的心境。后文“此身愧尔长多系”则透露出诗人对束缚的无奈,而“故山回首意重重”则深刻表达了诗人对故乡的眷恋。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了诗人高超的艺术表现力。

王守仁

王守仁

明浙江馀姚人,初名云,字伯安,别号阳明子。十五岁访客居庸、山海间,纵观山川形胜。好言兵,善射。弘治十二年进士。授刑部主事。正德初,忤刘瑾,廷杖,谪贵州龙场驿丞。瑾诛,任庐陵知县。十一年,累擢右佥都御史、巡抚南赣。镇压大帽山、浰头、横水等处山寨凡八十四处民变,设崇义、和平两县。十四年,平宁王朱宸濠之乱。世宗时封新建伯。嘉靖六年总督两广兼巡抚,镇压断藤峡瑶民八寨。先后用兵,皆成功迅速。以病乞归,行至南安而卒。其学以致良知为主,谓格物致知,当自求诸心,不当求诸物。弟子极众,世称姚江学派。以曾筑室阳明洞中,学者称阳明先生。文章博大昌达,初刻意为词章,后不复措意工拙,而行墨间自有俊爽之气。有《王文成公全书》。 ► 928篇诗文