书梅江陈汝畴家藏古画
吴丝半幅无全缕,越树淮云楚天雨。
兵燹流传不记年,丹青漫灭空存古。
绝壁连峰窈窕间,剑门迢递对荆关。
疏钟远火褒斜谷,落叶秋风子午山。
西游去去羁尘绶,草衣笋笠今何有。
箕山不见弃瓢人,渭曲难逢钓鱼叟。
君家父子爱林丘,静里乾坤不著愁。
南塘耕毕閒看画,醉倚千金水上楼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 吴丝:指吴地出产的丝织品,这里特指画布。
- 越树淮云:越地的树,淮地的云,泛指江南一带的景物。
- 楚天雨:楚地的天空下着雨,楚地泛指今湖南、湖北一带。
- 兵燹:战争造成的焚烧破坏等灾害。
- 丹青:绘画用的红色和青色颜料,代指绘画。
- 漫灭:模糊不清,这里指画作因年代久远而模糊。
- 绝壁连峰:陡峭的山壁和连绵的山峰。
- 窈窕:深远曲折的样子。
- 剑门:指剑门关,位于今四川省广元市剑阁县。
- 荆关:荆山和关山,泛指险要的山川。
- 褒斜谷:古代地名,位于今陕西省宝鸡市。
- 子午山:古代地名,位于今陕西省境内。
- 羁尘绶:束缚的尘世官职。
- 草衣笋笠:用草编织的衣服和竹笋皮做的帽子,指简朴的隐士生活。
- 箕山:古代隐士许由隐居的地方,位于今河南省登封市。
- 弃瓢人:指许由,相传他因不愿听到水声,将瓢挂在树上,后瓢被风吹落,他便弃之不用。
- 渭曲:渭水弯曲处,指姜太公钓鱼的地方。
- 钓鱼叟:指姜太公,相传他在渭水边钓鱼时被周文王发现并重用。
- 林丘:山林丘陵,指隐居的地方。
- 乾坤:天地,这里指世界。
- 南塘:地名,具体位置不详。
- 閒:同“闲”,空闲。
- 水上楼:建在水上的楼阁。
翻译
一幅用吴地产的丝织品制成的半幅画,上面绘有越地的树和淮地的云,还有楚天下着的雨。这幅画因战乱流传下来,不知经历了多少年,画作已经模糊不清,只留下古朴的痕迹。画中描绘的是连绵的绝壁和峰峦,剑门关遥遥相对着荆山和关山。远处传来疏落的钟声和灯火,那是褒斜谷的景象;秋风中落叶飘零,是子午山的景色。我曾西游,远离了尘世的束缚,但如今简朴的隐士生活又在哪里呢?箕山上不见许由弃瓢的身影,渭水弯曲处也难遇姜太公钓鱼的情景。你家父子喜爱山林,静享天地间无忧无虑的生活。在南塘耕作完毕后,闲暇之余欣赏这幅画,醉意中倚靠在价值千金的楼阁上,俯瞰水面。
赏析
这首作品通过对一幅古画的描述,展现了画中的山水景致和历史沧桑。诗中运用了丰富的地理和历史典故,如剑门关、褒斜谷、子午山等,以及许由弃瓢和姜太公钓鱼的传说,增添了诗意的深度和广度。同时,诗人通过对古画的欣赏,表达了对隐逸生活的向往和对现实世界的超脱。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然和历史的深刻感悟。