戏贺俞行之纳宠兼简同舍谢郭二秀才发一笑粲

· 王绂
新花枝胜旧花枝,从此无心念别离。 肯信秦淮今夜月,有人相对数归期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (càn):鲜明的样子,这里指笑容。
  • 纳宠:娶妻或纳妾。
  • 同舍:同住一室的人,这里指同僚或朋友。
  • 秀才:古代对读书人的一种称呼。
  • 秦淮:指南京的秦淮河,古代文人常在此聚会。

翻译

新娶的美人比旧时的更胜一筹,从此心中不再有离别的忧愁。 谁会相信,在秦淮河畔的今夜,有人正对着明月,默默数着归家的日子。

赏析

这首作品以轻松戏谑的笔调,祝贺朋友新婚之喜,同时表达了对友人未来生活的美好祝愿。诗中“新花枝胜旧花枝”一句,既形象地描绘了新人的美貌,又隐喻了新生活的开始。后两句则通过秦淮月夜的场景,巧妙地引出了对友人未来可能的思乡之情,展现了诗人细腻的情感和对友人的深切关怀。整首诗语言简练,意境深远,读来令人会心一笑。

王绂

王绂

明常州府无锡人,字孟端,号友石生,以隐居九龙山,又号九龙山人。自少志气高发,北游逾雁门。永乐中以荐入翰林为中书舍人。善书法,自谓书必如古人,庶可名业传后。尤工画山水竹石,妙绝一时。性高介绝俗,豪贵往见,每闭门不纳。有《王舍人诗集》。 ► 680篇诗文