行经德王废宫
有客十月行山东,道经德王旧废宫。
宫边老人时能说,具陈旧入府宫中。
当时王坐浣妆楼,自誇罗绮几千秋。
此日老人年尚少,眼看春去不知愁。
池边错落金粉浮,美人夜捲珠帘钩。
鸭绿小靴红鹤嘴,内信传梳宫样头。
两旁尽种根深柳,肯把垂杨系马首。
雨时又听芭蕉花,自倚诸王不如他。
一朝会歇繁华地,宫蛙散入行人耳。
行人来去读旧碑,年深碑没时代移。
石马森然如有说,儿童歌落青州雪。
风起行人莫上台,至今台上生明月。
十万牛山道上家,不知若个看空花。
斜阳半落空宫瓦,传说当年旧浣纱。
只今鸟雀喧台榭,犹似银屏歌舞夜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 德王:明朝的一个王爵封号。
- 浣妆楼:指德王的宫殿中的一个楼阁,可能是德王妃嫔梳妆打扮的地方。
- 鸭绿小靴红鹤嘴:形容女子穿着的精致靴子,颜色鲜艳。
- 内信传梳宫样头:指宫中流行的发型,通过内部消息传递而流行。
- 垂杨:即垂柳。
- 芭蕉花:芭蕉的花,这里可能指芭蕉树。
- 石马:可能是指雕刻的石马,作为装饰或纪念。
- 牛山:地名,可能指德王墓地所在的山。
- 空花:比喻虚幻不实的事物。
- 银屏:指华丽的屏风,这里用来形容宫廷的繁华。
翻译
有客人在十月前往山东,途中经过德王旧日的宫殿遗址。宫殿旁的老人还能讲述往事,详细描述他曾进入宫中的经历。
那时德王坐在浣妆楼,自夸他的华丽服饰能流传千秋。老人回忆说,当时他还年轻,只看到春天的离去,却不知愁苦。
池边漂浮着金粉,夜晚美人卷起珠帘。她们穿着精致的靴子,梳着宫中流行的发型。
宫殿两旁种满了根深蒂固的柳树,不愿用垂柳系马。雨天时,又听到芭蕉树下的声音,自认为诸王之中无人能及。
一旦繁华落幕,宫中的蛙声传入行人耳中。行人来来去去,读着古老的碑文,碑文随着时间的流逝,已经模糊不清。
石马仿佛在诉说着什么,孩子们在青州雪中歌唱。风起时,行人不敢登上高台,至今台上依然映照着明月。
十万牛山上的家族,不知有谁能看到这虚幻的繁华。斜阳半落在空旷的宫瓦上,传说中那旧日的浣纱之地。
如今只有鸟雀在台榭间喧闹,仿佛还留有银屏歌舞的夜晚。
赏析
这首作品通过一个老人的口述,描绘了明朝德王宫殿的昔日繁华与今日的荒凉。诗中通过对宫殿、服饰、美人的细腻描写,展现了德王时代的奢华生活。后半部分则通过对比,表达了时光流转、繁华不再的哀愁。诗人巧妙地运用了景物与情感的交织,使得整首诗充满了历史沧桑感和人生哲理。