(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 乌桕(wū jiù):一种树,其种子可榨油,用于照明或制作蜡烛。
- 婆娑(pó suō):形容树影摇曳的样子。
- 新蜡:新制的蜡烛。
- 朱门:古代指富贵人家的大门,常用来代指富贵人家。
- 绮罗(qǐ luó):华丽的丝织品,这里指富贵人家的生活。
翻译
近年来,我的生活逐渐变得富裕,不久前种下的乌桕树已经枝叶婆娑。 挑在担头的全新蜡烛洁白如雪,我将它们卖给富贵人家,照亮他们华丽的居所。
赏析
这首作品描绘了作者生活逐渐好转的情景,通过种植乌桕树和制作蜡烛来体现生活的改善。诗中“旋栽乌桕旋婆娑”一句,既表现了乌桕树的快速成长,也隐喻了作者生活的迅速变化。后两句“担头新蜡浑如雪,卖与朱门照绮罗”,则进一步通过蜡烛的销售,展示了作者与富贵人家的联系,以及自己生活水平的提升。整首诗语言简洁,意境明快,表达了作者对生活改善的喜悦之情。
张萱的其他作品
- 《 雪后过兴安城 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 唐明府过小园留酌赋谢 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 奉赠峚翁神慈入觐 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 侯令博罗获上信下两年如一日矣公门桃李药笼参苓四境无弃物者独知之契物外之交惟萱一人实徼福焉一旦惠赐表庐曰圣世人龙何物老圃能无愧色而侯过情之誉有加无已复不惜彩毫更题啸傲烟霞一榜永光衡泌且贶以珠玉不一而足谓为老圃真面目以传老圃之神岂抱瓮荷锄者亦有葑菲可采乎九顿拜嘉即悬于百尺楼头喜而欲狂步侯来韵勉短赋谢珠玉在前不辞形秽 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 侯令博罗获上信下两年如一日矣公门桃李药笼参苓四境无弃物者独知之契物外之交惟萱一人实徼福焉一旦惠赐表庐曰圣世人龙何物老圃能无愧色而侯过情之誉有加无已复不惜彩毫更题啸傲烟霞一榜永光衡泌且贶以珠玉不一而足谓为老圃真面目以传老圃之神岂抱瓮荷锄者亦有葑菲可采乎九顿拜嘉即悬于百尺楼头喜而欲狂步侯来韵勉短赋谢珠玉在前不辞形秽 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 九日李伯开偕韩绪仲胡虞卿登百尺楼得四豪时伯开有期远适绪仲亦当还朝 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 徐念阳观察以长至前一日招饮赋谢 》 —— [ 明 ] 张萱
- 《 江上小堂戏题 》 —— [ 明 ] 张萱