友人招赏桂花

· 张萱
香从云外月中裁,检点幽芳细细开。 始信主人贪佞佛,却从金粟觅如来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云外:指高远的天空。
  • 月中:月亮之中,常用来形容遥远或神秘的地方。
  • 检点:仔细地查看或整理。
  • 幽芳:淡淡的香气,这里指桂花的香味。
  • 细细开:慢慢地开放。
  • 贪佞佛:过分地崇拜或迷信佛教。
  • 金粟:桂花的别称,因其花小如金粟。
  • 如来:佛教中指佛陀,这里借指桂花。

翻译

香气似乎是从遥远的天际和月亮中剪裁而来,我仔细地欣赏着这淡淡的桂花香,它缓缓地开放。 现在我相信了主人对佛教的过分崇拜,原来他是通过这金色的桂花来寻找佛陀的踪迹。

赏析

这首诗通过桂花的香气,巧妙地表达了主人对佛教的虔诚。诗中“香从云外月中裁”描绘了桂花香气的神秘与高远,而“检点幽芳细细开”则细腻地表达了诗人对桂花的欣赏之情。最后两句“始信主人贪佞佛,却从金粟觅如来”巧妙地将桂花与佛教联系起来,既赞美了桂花的美,也反映了主人对佛教的深厚情感。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文