送人复往辽东

· 梁兰
镇东将军度辽水,健儿悉发良家子。 旌旆连屯四十营,蓁莽芟除五千里。 城门大开高枕眠,敌人不敢来窥边。 白盐堆雪旋煮海,绿麦翻云新种田。 去时军田秪有马,只今牛羊遍原野。 旧说冰霜苦早寒,只今天气如中夏。 子从去年辽东来,令严不敢久徘徊。 锦袍重重厚装束,楼船嗷嘈天际开。 临行莫作刺刺语,男儿功名须自取。 诏书早晚征高丽,手击苏文献圣主。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 镇东将军:指镇守东方的将军。
  • 度辽水:渡过辽河。
  • 良家子:出身良好的家庭子弟。
  • 旌旆:旗帜。
  • 连屯:连续驻扎。
  • 蓁莽:茂密的草木。
  • 芟除:割除,清除。
  • 白盐:指海盐,因盐色白如雪。
  • 旋煮海:迅速煮制海盐。
  • 绿麦:新长出的麦苗。
  • 翻云:形容麦田茂盛。
  • 秪有马:只有马匹。
  • 牛羊遍原野:牛羊遍布原野。
  • 中夏:指中原地区。
  • 刺刺语:多言,啰嗦的话。
  • 楼船:高大的战船。
  • 嗷嘈:喧闹声。
  • 苏文:指高丽的苏文,这里代指高丽。
  • 诏书:皇帝的命令。

翻译

镇守东方的将军渡过辽河,健壮的士兵都是出身良好的家庭子弟。旗帜连绵,驻扎了四十个营地,清除五千里茂密的草木。城门大开,人们高枕无忧地睡觉,敌人不敢来窥探边境。白盐如雪,迅速煮制海盐,绿油油的麦苗在云中翻滚,是新种的田地。去年去的时候,军田里只有马匹,现在牛羊遍布原野。过去说这里冰霜苦寒,现在天气却像中原一样温暖。你去年从辽东来,命令严格,不敢久留。锦袍重重包裹,楼船在天际喧闹地开启。临行时不要说啰嗦的话,男儿的功名要靠自己争取。皇帝的命令早晚会征讨高丽,手击苏文,献给圣明的君主。

赏析

这首诗描绘了明朝时期辽东边疆的军事景象,通过对比过去与现在的变化,展现了边疆的安定与繁荣。诗中“旌旆连屯四十营,蓁莽芟除五千里”形象地描绘了军队的威武与边疆的广阔。后文通过“白盐堆雪”、“绿麦翻云”等自然景象,以及“牛羊遍原野”的社会景象,进一步以生动的画面展现了边疆的富饶与和平。结尾处提到“诏书早晚征高丽”,预示了未来的军事行动,体现了诗人对国家边疆安全的关切和对未来发展的期待。

梁兰

明江西泰和人,字庭秀,又字不移。师陈一德。工诗,但才调不如师。间居不仕,自号畦乐。有《畦乐诗集》。 ► 229篇诗文