朱季美万伯文见访小园以诗留酌

· 张萱
半幅蒲帆狎野鸥,翩翩犹作少年游。 逢迎到处皆欢伯,剥啄谁能问故侯。 可是子猷须看竹,倘寻安道莫回舟。 十年鸡黍盟犹在,肯信交情叹白头。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (xiá):亲近、嬉戏。
  • 欢伯:酒的别称。
  • 剥啄:敲门声。
  • 故侯:旧时的贵族或官员。
  • 子猷 (zǐ yóu):指东晋时期的王徽之,以爱竹闻名。
  • 安道:指东晋时期的谢安,以隐居著称。
  • 鸡黍:指简单的饭菜,也用来象征友谊。

翻译

半幅蒲帆与野鸥嬉戏,轻盈地仿佛少年时的游荡。 所到之处皆有美酒相迎,敲门声中谁能寻访旧时的贵族。 若是像子猷那样爱竹之人,若寻访安道则请不要回舟。 十年间的友谊如鸡黍之约犹在,岂会相信交情会随白发而逝。

赏析

这首诗描绘了诗人张萱与友人朱季美、万伯文在小园相聚的情景。诗中,“半幅蒲帆狎野鸥”一句,以轻盈的笔触勾勒出一种闲适自在的生活态度,仿佛时光倒流,重现了少年时的无忧无虑。后文通过“欢伯”、“故侯”等词语,巧妙地表达了诗人对友情的珍视和对过往岁月的怀念。诗的结尾,“十年鸡黍盟犹在,肯信交情叹白头”,更是深情地抒发了对长久友情的坚定信念,即使岁月流转,白发苍苍,真挚的友情依旧不变。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对友情和美好生活的向往与珍视。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文