陈集生太史以诸将诗五章见贻次来韵赋答

· 张萱
词场掉鞅百夫雄,拥膝长吟桂海东。 酣战曾阳曾止日,霸心汉祖数歌风。 转圜正喜逢三接,走檄遥惊遍百同。 为报文渊虽矍铄,烟霞已锢万山中。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 词场掉鞅:在文坛上独树一帜,无人能敌。掉鞅,原指马术中马缰绳松弛,比喻在某一领域中自由驰骋,无人能及。
  • 百夫雄:指在众多人中脱颖而出,成为领袖或佼佼者。
  • 拥膝长吟:形容诗人深居简出,专心致志地吟咏诗篇。
  • 桂海东:指广西一带,古代称广西为桂,海东即指东方的海边。
  • 酣战曾阳:曾阳可能指某个地名,此处形容激烈的战斗。
  • 霸心汉祖:指有雄心壮志,欲成霸业的人,汉祖指汉高祖刘邦。
  • 数歌风:多次吟咏风雅之事,表达对文学艺术的热爱。
  • 转圜:指转变态度或策略,此处可能指改变诗风或表达方式。
  • 逢三接:遇到三次接续的机会或情况,表示连续的好运或机遇。
  • 走檄遥惊:走檄指传递文书,遥惊表示远方的震惊,可能指诗人的名声远播,引起广泛关注。
  • 遍百同:遍及百方,指影响广泛。
  • 文渊:指文学的深渊,比喻文学造诣深厚。
  • 矍铄:形容老年人精神健旺。
  • 烟霞已锢万山中:烟霞指山中的云雾,锢指封闭,形容诗人隐居山中,与世隔绝。

翻译

在文坛上独树一帜,无人能敌,你坐在那里长吟,位于桂海之东。你曾在曾阳之地激烈战斗,心中怀有汉高祖般的霸业梦想,多次吟咏风雅之事。你改变了自己的诗风,幸运地连续遇到三次好机会,你的名声远播,引起广泛关注。虽然你的文学造诣深厚,精神矍铄,但你已隐居在万山之中,与世隔绝。

赏析

这首诗赞美了陈集生在文坛上的卓越成就和深远影响,同时也表达了对他的敬仰和对其隐居生活的理解。诗中运用了许多典故和比喻,如“词场掉鞅”、“霸心汉祖”等,展现了诗人深厚的文学功底和丰富的想象力。整首诗语言凝练,意境深远,既是对陈集生的颂扬,也是对文学艺术的热爱和追求的体现。

张萱

明松江府上海人,字德晖,号颐拙。弘治十五年进士。官至湖广布政司参议,主粮储。立法禁处侵尅等积弊,忤巡抚意,遂引疾致仕。 ► 1538篇诗文