建业清凉寺次王伯循御史竹亭壁间韵

独寻清凉寺,还望翠微亭。 客散竹间月,僧闲松下经。 江声回近浦,野色到虚庭。 白发山中叟,为予诗眼青。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 清凉寺:寺庙名,位于建业(今南京)。
  • 翠微亭:亭名,位于清凉寺附近。
  • :江河的支流或河口。
  • 虚庭:空旷的庭院。
  • 诗眼:诗人的眼光,此处指诗人对景物的敏锐观察和感受。

翻译

独自探访清凉寺,回头望向翠微亭。 客人散去后,月光洒在竹林间, 僧人闲适地在松树下诵经。 江水的声音传到近处的河口, 野外的景色延伸至空旷的庭院。 白发苍苍的山中老者, 因为我的诗意眼光而显得格外青翠。

赏析

这首作品描绘了诗人独自游览清凉寺及其周边景色的情景。诗中,“客散竹间月,僧闲松下经”一句,通过对比客人的离去与僧人的宁静,突显了寺庙的静谧与超脱。后两句“江声回近浦,野色到虚庭”则巧妙地将自然的声音与景色融入寺庙的环境中,展现了诗人对自然与宗教和谐共存的深刻感受。结尾的“白发山中叟,为予诗眼青”则表达了诗人对自然美景的敏锐捕捉和深刻理解,同时也体现了诗人对山中老者的敬意和感激。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人对自然与人文的深刻洞察。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文