(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 制锦:比喻做官,治理国家。
- 埋玉:比喻贤才早逝。
- 银章:银质的印章,常指代官职。
- 宠泽:恩宠和恩泽。
- 朱琴:红色的琴,这里比喻美好的音乐或和谐的生活。
- 惠音:美好的音讯或消息。
- 知交:知心的朋友。
- 治民:治理百姓,管理民政。
- 迎母心:迎接母亲的心愿,指未能尽孝。
翻译
他的才能足以治理国家,令人敬仰,但他的早逝却让人难以承受。 他曾受到银章的荣耀,享受着皇恩,如今朱琴却失去了和谐的音符。 他的贤德和智慧使朋友们敬重他,他深爱谈论如何治理百姓。 他未能充分履行作为儿子的养育之责,最终辜负了迎接母亲的心愿。
赏析
这首挽词表达了对危明府的深切哀悼和对其未能尽孝的遗憾。诗中,“制锦”与“埋玉”形成鲜明对比,突出了危明府的才华与早逝的悲哀。银章与朱琴的比喻,既展现了他的官职荣耀,也暗示了他生前的和谐与美好。诗的最后,强调了他作为儿子的责任与遗憾,情感深沉,令人动容。