(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 蓼莪(liǎo é):一种植物,即蓼蓝,叶子可制蓝色染料。
- 莪叶:蓼莪的叶子。
- 秋霜:秋天的霜。
- 枯槁(kū gǎo):干枯,枯萎。
- 两丸:比喻太阳和月亮。
- 宁:难道,岂。
- 满地寒蒿:遍地的蒿草,蒿草在秋天枯萎,显得凄凉。
翻译
昨日春雨绵绵,蓼莪的叶子青翠欲滴,小巧可爱。今日秋霜降临,那些青翠的叶子全都枯萎了。 秋霜和春雨各有它们到来的时节,太阳和月亮东升西落,难道会稍稍迟延吗?如今我已得官职,但亲人已不在,遍地的寒蒿,我怎能忍心采摘。
赏析
这首作品通过春雨与秋霜、莪叶的青翠与枯槁的对比,表达了时光流转、物是人非的哀愁。诗中“儿今得官亲不在”一句,直抒胸臆,表达了作者对逝去亲人的思念和对时光无情流逝的感慨。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了元代诗人徐贲对人生无常的深刻感悟。