上菁山寻王张二山人不值

· 徐贲
此日寻君竟不逢,閒行直到最高峰。 归时已是斜阳后,惆怅荒山寺里钟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 上菁山:山名,具体位置不详。
  • 不值:未遇见。
  • 閒行:闲逛,随意行走。
  • 最高峰:山的最高点。
  • 斜阳:夕阳。
  • 惆怅:形容心情低落,感到失落和忧伤。
  • 荒山寺:偏僻山中的寺庙。

翻译

这一天我来到菁山寻找王张两位隐士,却未能遇见他们。我随意行走,一直走到了山的最高峰。当我返回时,太阳已经西下,夕阳的余晖洒满大地。我心中感到一阵失落和忧伤,只听到荒山中的寺庙里传来悠扬的钟声。

赏析

这首作品表达了诗人对隐士生活的向往和对自然美景的欣赏。诗中,“此日寻君竟不逢”一句,既表达了诗人对隐士的敬仰,又透露出未能遇见的遗憾。而“閒行直到最高峰”则展现了诗人对自然的热爱和探索精神。最后两句“归时已是斜阳后,惆怅荒山寺里钟”,则通过夕阳和钟声的描绘,营造出一种宁静而略带忧伤的氛围,使读者能够感受到诗人内心的情感波动。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对隐逸生活的向往和对自然美景的赞美。

徐贲

元明间苏州府长洲人,字幼文,号北郭生。工诗善画。为十才子之一,又与高启、杨基、张羽合称吴中四杰。元末为张士诚掾属。张氏亡,谪临濠。洪武二年放归。后授给事中,改御史,巡按广东。官至河南左布政使。以征洮岷军过境,犒劳不时,下狱死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文