(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照别人诗作的原韵去作诗。
- 一度:一次。
- 楚江:指长江,因古代楚国位于长江中下游地区,故称。
- 津:渡口。
- 阳关曲:古代送别时唱的歌曲,这里指离别的曲子。
翻译
每一次看花都是一次春天的到来,东风再次吹过楚江的渡口。 为何在绿水桥头的酒,不能让阳关曲中的离人醉倒。
赏析
这首作品通过描绘春天的景象和离别的情感,表达了诗人对离别的不舍和对时光流转的感慨。诗中“一度看花一度春”展现了时间的循环与生命的短暂,而“东风又过楚江津”则暗示了离别的频繁和无奈。后两句以酒和曲为媒介,抒发了对离人的深情和无法挽留的遗憾,情感真挚动人。