满庭芳
专违宁海,专游陕右。专来有何干勾。专住环墙,专守天长地久。专远气财酒色,专清静、专修九九。专一志,更专心专意,专寻知友。
专垒真功真行,专专地,专心劝人回首。专与云朋,专炼宝瓶真玖。专投玉关金锁,专同饮、琼浆仙酒。专等候,有风仙师父,专来拯救。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 专违宁海:专门离开宁海。宁海,地名,今属山东。
- 陕右:陕西的西部,古代称陕西为陕右。
- 干勾:事情,事务。
- 环墙:围绕的墙壁,比喻隐居或修行的地方。
- 天长地久:形容时间极其长久。
- 气财酒色:指世俗的物质享受和欲望。
- 九九:指九转金丹,道教炼丹术中的最高境界。
- 知友:志同道合的朋友。
- 真功真行:真正的修行和实践。
- 云朋:云游的朋友,指道友。
- 宝瓶真玖:宝瓶,道教中的一种法器;真玖,珍贵的玉石,比喻修行的成果。
- 玉关金锁:比喻修行的难关。
- 琼浆仙酒:比喻道教中的仙药或仙饮。
- 风仙师父:指道教中的高人或师父。
翻译
我专门离开宁海,专门游历到陕西的西部。我来这里有什么特别的事情呢?我专门住在环绕的墙壁之内,专心守护着永恒的时间。我远离世俗的物质享受和欲望,专心于清静,专心修炼道教的最高境界。我坚定地,更加专心和专注,寻找志同道合的朋友。
我专门积累真正的修行和实践,专心地,用心劝导人们回头。我专门与云游的道友们一起,专心炼制宝瓶中的珍贵玉石。我专门投入修行的难关,专门共饮仙药和仙饮。我专门等待,有风仙师父,专门来拯救我们。
赏析
这首作品表达了作者对道教修行的专注和决心。通过反复使用“专”字,强调了作者对修行的执着和坚定。诗中描绘了作者远离世俗,专心修炼的生活状态,以及对道教理想的追求和对高人的期待。整体上,这首诗体现了道教徒对精神追求的执着和对世俗的超脱。
马钰
马钰,道教支脉全真道祖师,江苏常州人。家富,弱冠能诗,擅民族舞。马丹阳生于金天辅六年(1122年),从小聪明耿直,金天会年间中进士,被派往本军(军为行政设置,相当于市、县)做官,掌管吏、户、礼、兵、刑、工等各项工作。后因看不惯官场中尔虞我诈的风气,弃官学道,改名钰,自号丹阳,法名玄宝。大定年间师傅王重阳仙逝以后,马丹阳守墓三年,继续闭关修炼。后来道成东归路经福山芝阳山,选钟南山一峰下的芝阳洞,四周修筑围墙作为修炼道场,为“北七真”之一。元世祖至元六年(公元1269)赠为“丹阳抱一无为真人”。世称“丹阳真人”。以修炼、传承他的教理、思想为主的门人派别称为全真遇仙派,简称遇仙派。 重阳祖师将羽化之时,告丹阳留世语:“丹阳已得道,长真已知道。吾无虑矣!长生、长春则犹未也,长春所学一听丹阳,命长真当管长生。后重阳祖师羽化于夷门,心丧三年,默坐环堵。” 马丹阳悟道神速,《盘山录》说:丹阳真人以悟生死而了道速,其旨如何?答云:修行之人,当观此身如一死囚,牵挽入市,步步近死,以死为念事事割弃,虽有声色景物纷华,周匝围绕,目无所见,耳无所闻,念念尽忘,此身亦舍,何况其他?以此炼心,故见功疾。邱长春言,马丹阳证道费时三年,谭长真五年,刘长生七年,邱自己则费时十七八年。 马丹阳继承重阳性命双修理论,以清静无为而定全真修炼风貌,以心合性,以神气释性命而终以静净无为统道。弟子极多,著名者十人,弟子李守宁为元初四大高道之一。著有《神光璨》、《洞玄金玉集》等 。
► 881篇诗文