(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 任从:任凭,听任。
- 书来:书信送来。
- 綵笺:彩色的纸张,古人常用来书写诗文或信件,綵(cǎi)同“彩”。
- 南浦:南面的水边,常用于指代送别之地,这里泛指水塘边。
翻译
任凭那酒杯中斟满美酒飘溢着缕缕香气,我却不期望通过书信往来寄托情意。眼前的景色迷人,西湖边一半是连着西湖蔓延的嫩绿草地,南浦边垂柳依依,枝条轻柔地低垂着,在红莲之上轻轻拂过。
赏析
苏轼这首《书裙带绝句》描绘出一种独特的心境与美妙的景致。开篇“任从酒满翻香缕,不愿书来系綵笺”,前句描绘出一种纵情于美酒的洒脱状态,香醇的美酒香气四溢;而后句则转折表明相较于书信传情,更倾向当下自我的洒脱生活,淡化对信件传递情感的依赖,展现出一种超凡脱俗、自在随性的态度。后两句“半接西湖横绿草,双垂南浦拂红莲”纯为写景,西湖畔碧绿的草地绵延与湖水相接,南浦边柳树垂下的枝条轻轻佛过红莲,作者从自然中攫取如此清新优美又闲适静谧的画面,展现了大自然的美妙与和谐。整首诗不见雕琢痕迹,将自然之景、超脱心境完美融合,尽显苏轼诗词意境开阔、风格洒脱的特点 。