南斋十咏

焦桐遗制亦神奇,古音雅澹存依稀。 琅然一曲夜何其,霜清月白风凄凄。 繁弦急管方趋时,吁嗟若人莫可知。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

焦桐(jiāo tóng):古代一种树木,叶形似桐叶,果实似枣,木质坚硬。 琅然(láng rán):清脆悦耳的声音。 繁弦(fán xián):琴弦密集繁多。 急管(jí guǎn):指吹奏乐器时奏得急促激昂。 趋时(qū shí):迎合时尚,符合潮流。

翻译

南斋十首诗歌 焦桐树遗留下的乐曲也是神奇的,古老的音乐风格优雅淡泊依稀可辨。 那一曲清脆悦耳的音乐在夜晚显得多么动人,霜清月白,风凄凄。 琴弦声声急促,管乐奏出的音乐正迎合时代潮流,唉,可惜仿佛没有人能够理解其中的含义。

赏析

这首诗描绘了一幅夜晚的音乐画面,通过焦桐树遗留下的神奇乐曲,展现了古老音乐的雅致和悠远。清脆悦耳的琴声和管乐在夜晚中回荡,与清冷的月色和凄凉的风声相映成趣。诗人通过描述音乐的急促和迎合时代的特点,表达了一种深沉的孤独和无奈之情,使整首诗充满了禅意和思考。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文