过左蠡汇泽龙王祠

长江渺渺天际来,东汇大泽地势开。 狂流播风喷寒雪,怒浪捲雾奔晴雷。 下有龙渊深莫测,黑入太阴云雨积。 水府宽幽宫阙多,虚明知是龙君宅。 龙君护国常显灵,河清海晏波涛宁。 曾传禹贡载篇籍,每读郦生穷水经。 我来祠下顾瞻久,羞牲脍鲤酹春酒。 远渚青青已出蒲,平沙漠漠初摇柳。 神灵有喜蚤乞晴,百里一瞬如镜平。 蛟鼍帖伏蜃气散,风驶若马孤帆轻。 老臣白发心犹铁,自惭下考蒙恩泽。 当思补报恤疲民,遥望五云时恋阙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

左蠡汇泽:左蠡,地名,在今湖北省枝江市;汇泽,指长江与汉水交汇处。龙王祠:祠庙,供奉龙神的地方。狂流:急流。喷:吹。怒浪:汹涌的浪花。捲:卷。奔:奔腾。龙渊:深不可测的龙宫。太阴:指月亮。水府:水中的宫殿。宫阙:宫殿。虚明:虚幻而神秘。龙君:龙王。牲脍:祭祀用的牲畜和肉食。鲤:鲤鱼。酹:泼。郦生:古代地理学家。蒲:芦苇。漠漠:模糊。蚤:早。蛟鼍:传说中的水族怪物。帖伏:安静下来。蜃气:海市蜃楼的现象。若马:像马一样。孤帆:独自飘荡的帆船。下考:指下级官员。恩泽:恩惠。补报:回报。恤疲民:关心疲惫的百姓。五云:传说中的仙山。

翻译

长江奔流不息,从天边汇入东汉水的广阔地域。急流掀起风浪,喷涌着寒雪,狂怒的浪花卷起迷雾,雷声随着浪涛奔腾。江水深邃神秘,黑暗中深入月亮的云雨之中。水府宫殿广阔幽深,虚幻而神秘,我们知道这是龙王的居所。龙王常常保佑国家,河水清澈,海面平静,波涛不惊。曾经传说禹曾向龙王进贡,每次读到郦生的水文,都感慨万分。我来到龙王祠下凝视已久,羞愧地祭奠着牲畜和鲤鱼,泼出春天的酒。远处的水草已经绿油油地冒出水面,平坦的沙滩上初现垂柳。神明似乎有所喜悦,急切地请求晴天,百里江面瞬间平静如镜。传说中的水族怪物蛟鼍安静下来,海市蜃楼的幻象消散,风帆如同独自飘荡的船帆。老臣白发苍苍,心志坚定如铁,自愧不如下级官员,感激着他们的恩惠。应当思念回报疲惫的百姓,遥望着传说中的仙山时,心中充满眷恋。

赏析

这首古诗描绘了龙王祠的壮丽景象,通过对自然风光和神话传说的描绘,展现了作者对神秘、神奇的景象的赞美和敬畏之情。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得整首诗意境深远,富有诗意。通过对龙王祠的描写,表达了对传统神话文化的尊重和对自然力量的敬畏,展现了作者对神秘世界的向往和探索。

唐文凤

明徽州府歙县人,字子仪,号梦鹤。唐桂芳子。父子俱以文学擅名。永乐中,以荐授兴国县知县,著有政绩。改赵王府纪善。卒年八十有六。有《梧冈集》。 ► 429篇诗文