落花四首

· 徐渭
少时片片睇初明,多或纷纷数不成。 北地佳人元独立,大堤游女本空城。 乍依天上缘丝驻,定下风中到水凝。 开谢莫言机太速,乾坤何物不枯荣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

初明:天刚亮的时候。
纷纷:纷纷扬扬,形容花瓣飘落的样子。
北地:指北方。
元:原本。
大堤:城市外围的大堤。
游女:指游荡的女子。
空城:指无人的城市。
缘丝:指缕缕细丝。
凝:凝固。
开谢:开放凋谢。
机:时机。
乾坤:指天地。
枯荣:衰败和兴盛。

翻译

少年时候,花瓣片片飘落的时候天刚亮,有时候很多,但数不清。北方的美丽女子原本独自站在大堤上,城市外围游荡的女子原来是空城里的。有时候像是停留在天空中的丝线,有时候像是被风吹到水面上凝固了。花开花谢,不要说时机太快,天地间什么不会有衰败和兴盛呢。

赏析

这首诗描绘了花瓣飘落的景象,通过描写花瓣的飘落,表达了人生的短暂和变幻无常。诗中运用了丰富的意象,将花瓣的飘落与人生的起伏相比,表达了对生命的感慨和思考。同时,通过对花开花谢的描写,反映了人生的无常和变化,以及万物生兴衰败的规律。整首诗意境深远,寓意深刻,值得细细品味。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文