边词

· 徐渭
十八盘南甃沸汤,燕京楼子待梳妆。 当时浴起萧皇后,何似骊山睡海棠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 十八盘:指一种盛水的容器。
  • 南甃:南方的女子。
  • 燕京:指北京。
  • 楼子:楼房。
  • 萧皇后:指唐玄宗的皇后杨玉环。
  • 骊山:传说中的仙山。
  • 海棠:一种花。

翻译

在十八盘盛满热水的容器中,北京的楼房里等待着南方的女子梳妆打扮。当年杨玉环沐浴时的场景,怎能比得上骊山上海棠花的美丽。

赏析

这首诗描绘了南方女子在北方京城的情景,通过对南方女子梳妆和唐玄宗皇后杨玉环沐浴的对比,展现了不同地域、不同人物的美丽和魅力。诗中运用了对比手法,通过生动的描写,展现了古代女子的风采和美丽,体现了古人对美的追求和赞美之情。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文