某平湖诗应索

· 徐渭
有客携我青丝壶,半侧儒冠说宦途。 泗上风云犹圣祖,江南桑柘数平湖。 歌讴一国谁能借,美剌邻疆亦岂徒。 两点传星明出宰,君王连夜梦双凫。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

青丝壶(qīng sī hú):古代壶的一种,用来盛酒。 儒冠(rú guān):古代士人所戴的帽子。 泗上(sì shàng):指泗水之上,即泗河之上。 桑柘(sāng zhè):指桑树和柘树,泛指植物茂盛的景象。 美剌(měi là):音译自外国名称,指外国。 凰(huáng):雌凤。

翻译

有位客人带着青丝壶来找我,斜戴着儒冠,谈论着自己的宦途。在泗河之上,风云依旧像当年圣祖一样崇高,江南的桑树和柘树在平湖边上郁郁葱葱。歌颂一个国家,谁能够借用?美丽的外邦也不是空有名声。两点星传来明亮的信号,君王在连夜梦中见到了一对凤凰。

赏析

这首诗描绘了一位客人带着酒壶来访,谈论着自己的宦途,展现了古代士人的风采和志向。诗中通过泗河、桑柘、美剌等景物的描绘,展现了江南平湖的宁静和美丽。最后以君王梦见凤凰的情节,寓意着吉祥和美好的预兆。整首诗意境优美,富有诗意。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文