朱伯子以恩贡首选北上送之

· 徐渭
宝阼风云应六龙,丹霄烟雾矫双鸿。 君王虎观才陪辇,女弟蛾眉早入宫。 梨栗可嘲彭泽子,贤良交辟大冯公。 黄门慎莫催廷对,正在从容论及侬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

朱伯子(zhū bó zǐ):指唐代宰相朱敬则。 恩贡(ēn gòng):指朝廷赏赐。 宝阼(bǎo zuò):皇宫的殿阁。 六龙:指传说中的六龙,象征吉祥。 丹霄(dān xiāo):高耸入云的山峰。 矫(jiǎo):挺拔。 双鸿:双飞的大雁。 虎观(hǔ guān):皇帝的观礼台。 辇(niǎn):古代车辇,皇帝乘坐的车辆。 女弟(nǚ dì):皇帝的妹妹。 蛾眉(é méi):美丽的眉毛。 梨栗(lí lì):指梨和栗子,这里指美味佳肴。 彭泽子(péng zé zǐ):指彭泽人。 交辟(jiāo bì):推荐。 大冯公(dà féng gōng):指大冯公孙晋。 黄门(huáng mén):皇帝身边的侍从。 廷对(tíng duì):朝廷上的对答。 从容(cóng róng):从容不迫。 论及侬(lùn jí nóng):谈及你。

翻译

朱伯子以皇帝的恩宠为首选,北上献上朝廷的赏赐。 皇宫的殿阁上飘荡着吉祥的气息,高耸入云的山峰间弥漫着炊烟,挺拔的大雁双飞。 君王站在虎观上观礼,才华横溢的人陪着他,皇帝的妹妹早早地进入宫中。 美味佳肴可以嘲笑彭泽人,贤良之士被推荐给大冯公孙晋。 黄门们要谨慎,不要催促朝廷上的对答,正在从容地谈论着你。

赏析

这首诗描绘了唐代宰相朱敬则北上进献恩贡的场景,通过描写宝阼风云、丹霄烟雾、六龙飞舞等景象,展现了当时朝廷的盛况和壮丽气象。诗中运用了丰富的象征意义,如六龙、双鸿等,突出了朝廷的尊贵和吉祥。同时,诗中还涉及到朝廷内部的人物关系和政治斗争,展现了当时朝廷的复杂和微妙。整体气势恢宏,意境深远,是一首具有历史意义和文学价值的古诗。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文