上谷歌

· 徐渭
八达高坡百尺强,径连大漠去荒荒。 舆幢尽日山油碧,戍堡终年雾噀黄。
拼音

所属合集

#长城
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

八达(bā dá):指八面通达,形容地势开阔。 径(jìng):小路。 漠(mò):沙漠。 荒荒(huāng huāng):荒凉的样子。 舆幢(yú zhuàng):指车马和旗帜。 山油(shān yóu):指山的树木。 戍堡(shù bǎo):边防的堡垒。 雾噀(wù è):烟雾弥漫。

翻译

八面通达的高坡,高达百尺,小路一直通向辽阔的沙漠。车马和旗帜整日穿行在青翠的山林间,边防的堡垒则终年笼罩在黄色的烟雾之中。

赏析

这首诗描绘了一幅边关景色,通过对自然景观的描绘,展现了边疆地区的辽阔和荒凉。诗人运用生动的描写,使读者仿佛置身于山河之间,感受到了边关的苍凉和壮美。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文