答次吴灵壁

· 徐渭
为郎灵壁苦纷纭,预拟精裁一片云。 遣骑总无虚左毂,甚恭却似信陵君。 辽阳虏檄频飞羽,细柳銮舆自劳军。 纵使冯唐项白尽,大都不分日摛文。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

郎灵壁:指古代诗人屈原,因其被流放至吴国的灵壁山而得名。
精裁:精心创作。
左毂(gū):车轮上的左辕。
信陵君:指汉代刘邦的儿子刘恒,因其在信陵山隐居而得名。
辽阳虏檄:指辽东地区敌军的文书通告。
銮舆:古代帝王乘坐的华丽车辇。
冯唐项白:指唐代诗人王勃和李白。

翻译

为了写作郎灵壁的诗篇,我本打算精心创作一首优美的诗篇。
驾驭着的车辆从未有过虚假的左轮,非常恭敬,就像信陵君一样。
辽东地区的敌军文书频繁飞来,华丽的銮舆也劳累了军队。
即使是冯唐、项羽、王勃、李白等诗人都尽力了,但大都无法分辨出哪一天写的是文学作品。

赏析

这首诗表现了诗人对古代文人墨客的敬仰之情,以郎灵壁为代表,展现了古代文人的才华和志向。诗中运用了对历史人物的比喻和典故,展现了诗人对文学创作的追求和对历史的感慨。整体氛围庄重而又富有诗意,展现了诗人对文学创作的热情和对历史文化的尊重。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文