(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 辘轳(lù luo):古代用来绞水的器具。
- 北邸(dǐ):指北方的宅第。
- 南都(dū):指南方的都城。
- 桃叶横前渡:桃叶横风,指桃花盛开的样子。
- 荷花满后湖:湖中荷花盛开。
- 当垆(lú):指当街的地方。
翻译
骑马行程中感到口渴难耐,多次停下来使用辘轳绞水。兄长在北方的宅第,接母亲到南方的都城。桃花盛开横卧在前方的渡口,湖中荷花盛放。这次旅行大家一起同行,谁敢问路边的行人。
赏析
这首诗描绘了诗人送别沈叔子,迎接母亲的情景。通过描写马上的苦渴、兄长在北邸、母亲到南都的场景,展现了送别和重逢的情感。诗中运用了桃花、荷花等自然景物作为描写,增添了诗意和生动感。整体氛围清新淡雅,表达了诗人对亲情和友情的珍视和感慨。