至夜宿香山寺

· 徐渭
绀殿依岩匝,金题拂露明。 因从月下坐,翻拟雪中行。 夜觉诸缘息,秋闻万窍鸣。 逢僧都不语,竟巳话无生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 绀殿(gàn diàn):蓝色的殿宇。
  • 匝(zā):环绕。
  • 拂露(fú lù):拂去露水。
  • 诸缘(zhū yuán):各种烦恼。
  • 万窍(wàn qiào):指人体的各种感官。
  • 无生(wú shēng):指佛教中的无生无灭的境界。

翻译

在夜晚住进香山寺, 蓝色殿宇环绕山岩,金字拂去露水明亮。 因此我坐在月光下,仿佛在雪中行走。 夜晚感觉到所有烦恼都消失了,秋天听到千万感官在鸣叫。 遇到僧人都不言语,最终话语中没有生命。

赏析

这首古诗描绘了诗人在香山寺夜晚的宿处,通过描写殿宇、月光、露水等细节,展现了一幅宁静祥和的画面。诗人在这样的环境中感受到内心的宁静与解脱,烦恼似乎在这一刻都消失了。最后两句表达了诗人与僧人相遇时的默契与心灵交流,体现了超脱尘世的境界。整首诗意境深远,给人以心灵的抚慰与启迪。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文