元宵后夜钟石少宰宅次韵二首

华灯高照属清宵,我亦疏狂忝胜招。 赋凤勉同金马客,驾鳌还仿紫宸朝。 芳尊荷主深深劝,晴雪催诗故故飘。 尽兴不知更漏促,到门立马待人敲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

元宵:农历正月十五,古代传统节日,也称为灯节。 钟石少宰:指作者孙承恩的别号。 疏狂:形容豁达、放荡。 胜招:超越招摇。 赋凤:指赋诗,比喻写诗如凤凰展翅。 金马客:指高官显贵。 鳌:传说中的神兽,形容作者的车马华丽。 紫宸朝:指皇帝居住的紫宸殿。 芳尊:美酒。 晴雪:形容天气晴朗,下着雪。 漏促:指时间过得很快。

翻译

元宵之夜,华灯高高照耀着清澈的夜空,我也自认为豁达放荡胜过那些张扬的人。 写诗的时候仿佛凤凰展翅,仿佛金马客一般高贵,驾着华丽的车马仿佛回到紫宸殿的盛世。 美酒杯中主人深情地劝酒,晴朗的天空飘着雪花,促使我写下了诗篇。 玩得尽兴时却不知道时间已经过得很快,站在门口等待着客人的敲门声。

赏析

这首诗描绘了元宵节后的夜晚,作者在华灯璀璨的夜色中感受到自己的豁达与放荡,仿佛超越了那些张扬的人。他写诗如同凤凰展翅,驾驭着华丽的车马,仿佛回到了古代紫宸殿的盛世。诗中描绘了美酒劝酒、晴雪飘飘的情景,表现出诗人在欢乐中写下诗篇,却不觉得时间已经飞逝。整首诗意境优美,展现了诗人豁达放荡的性格和对美好时光的珍惜。

孙承恩

明松江华亭人,字贞父(甫),号毅斋。孙衍子。正德六年进士。授编修,历官礼部尚书,兼掌詹事府。嘉靖三十二年斋宫设醮,以不肯遵旨穿道士服,罢职归。文章深厚尔雅。工书善画,尤擅人物。有《历代圣贤像赞》、《让溪堂草稿》、《鉴古韵语》。 ► 1629篇诗文