麻墟水
沄沄江波阔,黯黯毒雾吐。
舟行麻墟口,川原见深阻。
叠嶂千万重,贼穴难比数。
西或连闽蜀,东应接吴楚。
居民与商舶,劫掠莫敢禦。
无人向谁何,况敢索征赋。
我来值零雨,寂寂无所睹。
伫立空嗟咨,此独非王土。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
麻墟(má xū):古代地名,指地势低洼的地方。 贼穴(zéi xuè):盗贼的巢穴。
翻译
麻墟水 [明]孙承恩 江水波涛浩瀚,浓雾笼罩幽深。 船只行驶至麻墟之口,河川原野看似深远而又阻隔。 层峦叠嶂千重万叠,盗贼的巢穴难以计数。 或西向闽蜀,或东接吴楚。 当地居民与商船,遭遇劫掠无人敢抵挡。 无人知晓何人为何事,更不敢索取赋税。 我来到此处,只见寂静中的细雨蒙蒙,一无所见。 默默地站立,唏嘘感叹,这片土地并非王者之地。
赏析
这首诗描绘了一个荒凉、险恶的地方,麻墟水的景象。作者通过描写江水波涛、浓雾笼罩、层峦叠嶂等手法,展现了这片地方的荒芜和危险。诗中提到的贼穴更是为这片土地增添了神秘和危险的色彩。整首诗以凄凉的氛围营造出一种孤寂、无助的氛围,表达了对这片土地的感慨和无奈。