余君往灵壁许我以石仿菱嘱之

· 徐渭
闻君灵壁去,取石泗滨泓。 鲜云割浸里,妙响提抇中。 言归不出月,一路自槌风。 好琢湖菱样,提来挂碧空。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

灵壁(líng bì):指灵壁山,位于今江苏省南京市。 泗滨(sì bīn):指泗水之滨,即泗河岸边。 浸里(jìn lǐ):水中。 提抇(tí shè):指水波荡漾的声音。 槌风(cuí fēng):指吹拂的微风。 湖菱(hú líng):指湖中的菱荷。 碧空(bì kōng):湛蓝的天空。

翻译

听说你去了灵壁山,取了泗水边的石头。 清云割裂水面,美妙的声音在其中回荡。 说归说,却不出现在月光下,一路上只有微风拂过。 精心雕琢成湖中菱荷的样子,挂在湛蓝的天空中。

赏析

这首诗描绘了诗人听闻朋友前往灵壁山取石的情景,通过描写水面的景象和声音,展现了一幅清新优美的画面。诗中运用了丰富的意象和比喻,将自然景物与人情交融,表达了诗人对朋友的思念之情。整首诗意境深远,富有诗意,展现了诗人对自然景物的细腻感悟和对友情的珍视之情。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文