(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
灵壁(líng bì):指灵壁山,位于今江苏省南京市。 泗滨(sì bīn):指泗水之滨,即泗河岸边。 浸里(jìn lǐ):水中。 提抇(tí shè):指水波荡漾的声音。 槌风(cuí fēng):指吹拂的微风。 湖菱(hú líng):指湖中的菱荷。 碧空(bì kōng):湛蓝的天空。
翻译
听说你去了灵壁山,取了泗水边的石头。 清云割裂水面,美妙的声音在其中回荡。 说归说,却不出现在月光下,一路上只有微风拂过。 精心雕琢成湖中菱荷的样子,挂在湛蓝的天空中。
赏析
这首诗描绘了诗人听闻朋友前往灵壁山取石的情景,通过描写水面的景象和声音,展现了一幅清新优美的画面。诗中运用了丰富的意象和比喻,将自然景物与人情交融,表达了诗人对朋友的思念之情。整首诗意境深远,富有诗意,展现了诗人对自然景物的细腻感悟和对友情的珍视之情。