送赵大理

· 徐渭
才闻归马驻双轮,又见旌麾动去尘。 廷尉由来须长者,武侯聊借服南人。 昨经湘水洲兰莫,今渡黄河岸草春。 万里波涛随意挽,相逢处处有枯鳞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

廷尉(tíng wèi):古代官职名,负责司法审判的官员。
武侯(wǔ hóu):指刘备,刘备字玄德,号汉昭烈帝,史称刘备为蜀汉的建立者,后世尊称其为“武侯”。
湘水(xiāng shuǐ):指湘江。
岸草(àn cǎo):河岸上的草。
枯鳞(kū lín):指古代传说中的龙鱼,形容其鳞片干枯。

翻译

刚刚听到归来的马停在车旁,又看到旗帜在风中飘动扬起尘土。
廷尉一向是老成持重的人,武侯仿佛借了南方人的服饰。
昨天经过湘江水域,如今渡过黄河岸边的春草。
千里波涛任意招引,相遇的地方到处都有干枯的鱼鳞。

赏析

这首诗描绘了诗人徐渭在旅途中所见所感。诗中通过对古代官员廷尉和蜀汉建立者刘备的描写,展现了古代风貌和历史人物的形象。诗人以优美的语言描绘了湘江和黄河两地的景色,表现了旅途中的风景变幻和相遇之感。整首诗意境深远,富有诗意,展现了诗人对旅途中所见所感的深刻体验。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文