大兄八十初度为重丸后二日直是年以医劳得冠带而楼居南对火珠山

· 徐渭
壶公壶对火珠山,寿酒年年菊正团。 近得鲍姑南海艾,火珠山作水晶丸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

壶公(hú gōng):指壶山,又称火珠山,位于今江苏省苏州市吴中区。 菊正(jú zhèng):指菊花盛开的时候。 鲍姑(bào gū):指鲍姬,传说中的仙女。

翻译

壶山对着火珠山,每年寿宴都是菊花盛开时。 近来有鲍姬在南海,火珠山仿佛成了水晶丸。

赏析

这首诗描绘了壶山与火珠山的景致,以及其中蕴含的神秘色彩。壶山与火珠山相对,寿宴时菊花盛开,寓意着岁月静好,生活美好。而提及鲍姬在南海,更增添了神话传说的色彩,使整首诗充满了仙境般的意境。通过对自然景观和传说人物的描绘,展现了诗人对美好生活和神秘传说的向往和赞美。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文