赋得风入四蹄轻

借将从虎物,并去翼龙腓。 戍削才辞枥,崩轰巳破围。 寒呼随踠起,黑旋裹鞍飞。 曾听将军说,双双碎铁衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 虎物(hǔ wù):指虎和狼。
  • 翼龙腓(yì lóng fèi):指飞龙和飞虎。
  • 戍削(shù xuē):指戍卒,即边防军士。
  • 才辞枥(cái cí lì):指马匹在马槽中吃草。
  • 崩轰(bēng hōng):形容马蹄踏地的声音。
  • (sì):指已经。
  • (wéi):指敌军的包围。
  • (wǎn):指马蹄踏地的声音。
  • 旋裹(xuán guǒ):指风旋绕着马鞍。
  • 碎铁衣(suì tiě yī):指铁甲。

翻译

风轻轻地吹入四蹄之间,仿佛有虎狼和飞龙飞虎在一起。边防军士的马匹在马槽中吃草,马蹄踏地的声音如同轰鸣,已经冲破了敌军的包围。寒风呼啸着,马蹄踏地的声音伴随着马鞍被风旋绕飞舞。曾经听将军说过,铁甲在战斗中会破碎成片片。

赏析

这首诗描绘了一幅战马奔腾的场景,通过生动的描写展现了战马在战场上的英姿和威武。诗中运用了丰富的形容词和动词,使得整个场景栩栩如生,读者仿佛能够听到马蹄踏地的声音,感受到风的呼啸。作者通过这幅画面,表达了对战场上将士们英勇无畏的赞美之情,展现了壮丽的战争场面。

徐渭

徐渭

明浙江山阴人,字文清,改字文长,号天池,晚号青藤。诸生。有盛名,天才超逸,诗文书画皆工。常自言吾书第一,诗次之,文次之,画又次之。其画工花草竹石,笔墨奔放淋漓,富于创造。知兵好奇计,客胡宗宪幕,擒徐海,诱王直,皆预其谋。宗宪下狱,渭惧祸发狂自戕不死。又以击杀继妻,下狱论死,被囚七年,得张元忭救免。此后南游金陵,北走上谷,纵观边塞阨塞,辄慷慨悲歌。晚年贫甚,有书数千卷,斥卖殆尽。自称南腔北调人,以终其生。有《南词叙录》、杂剧《四声猿》及文集。 ► 1594篇诗文