和朱子学迁居

辛勤四十有此居,生事萧条只晏如。 行李随身一长铗,疏藤挂壁数椽庐。 愧无厚禄堪助汝,寔有高文能起予。 独惜杨雄名位薄,世人谁识太玄书。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 朱子学:指朱熹的学说,朱熹是宋代著名的儒学家。
  • 迁居:搬家。
  • 萧条:冷清,寂寞。
  • 晏如:安逸,平静。
  • 长铗:长柄的匕首。
  • 疏藤:稀疏的藤蔓。
  • 椽庐:房屋的横梁和屋檐。
  • 厚禄:丰厚的俸禄。
  • 高文:高尚的文学才能。
  • 杨雄:指杨雄,南朝梁代的文学家。
  • 太玄书:指玄学著作。

翻译

辛勤四十年,我有这样的住所,生活清贫,只是平静如水。 随身携带着一把长柄匕首,房屋上挂着稀疏的藤蔓,几根横梁支撑着屋檐。 我惭愧没有丰厚的俸禄来帮助你,但我确实有高尚的文学才能可以助你一臂之力。 只可惜杨雄的名声和地位不高,世人又有谁能理解我所著的玄学之书呢。

赏析

这首诗描绘了作者唐顺之辛勤四十年的生活,虽然清贫平凡,但内心却是安逸平静的。他自嘲没有丰厚的俸禄来帮助别人,但却有高尚的文学才能。然而,他对自己的文学作品和杨雄的名声都感到遗憾,因为世人很少能理解他们的玄学之书,反映了作者对自身价值和成就的思考和感慨。

唐顺之

唐顺之

明常州府武进人,字应德,一字义修,称荆川先生。嘉靖八年会试第一。曾协助总督胡宗宪讨倭寇,谓御敌上策,当截之海外,纵使登陆,则内地受祸。曾亲率舟师,邀敌于长江口之崇明。三沙告急,督户镗、刘显赴援,亲跃马布阵,持刀直前。以功升右佥都御史、凤阳巡抚。学问广博,通晓天文、数学、兵法、乐律等,兼擅武艺,提倡唐宋散文,与王慎中、茅坤、归有光等被称为“唐宋派”。有《荆川先生文集》。 ► 593篇诗文