(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 庄中:指在农村的庄园中。
- 顷(qǐng):古代计量单位,相当于现代的一亩。
- 耕:农民耕种土地。
- 袁盎(Yuán Àng):古代名臣,指责讽刺。
- 廉侈(lián chǐ):廉洁和奢侈。
- 王阳(Wáng Yáng):古代名臣,指责讽刺。
- 贮(zhù):储存。
- 庾(yǔ):古代姓氏。
- 鞭:指驱赶牲畜的长鞭。
- 经纶(jīng lún):指治理国家的才能。
- 七策:七种计谋。
翻译
在农庄中,占有郊野田地约一顷,回家耕种自己的土地,力量足够应付任何工作。袁盎和袁盎的狗嘲笑驱赶,廉洁和奢侈的王阳惊讶于金钱的变化。储存的麦子将要换成新的谷物,用长鞭驱赶着新长出的禾苗逐渐成为一片林木。计谋虽然有七种,但都无济于事,小小的尝试治国之道,似乎与今天的情况相似。
赏析
这首诗描绘了一个农庄主人在自己的田地里劳作的场景,通过对袁盎和王阳的讽刺,反映了社会上不同人对金钱和奢侈的态度。诗中表现了庄主对自己的农田和作物的关心,以及对治国之道的思考,展现了一种淡泊名利、重视实践的生活态度。