同褚生滔徐生大复夜过城濠水榭作二首

出郭即山家,孤亭更水涯。 人开池上酌,莲吐月中花。 清籁微微至,明河渐渐斜。 坐疑尘世隔,鸡犬亦无哗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

郭:城郊。山家:山中的住宅。孤亭:独立的亭子。池上酌:在池边饮酒。莲吐:莲花盛开。清籁:悦耳的声音。明河:明亮的河水。斜:弯曲。坐疑:坐着感到疑惑。鸡犬:家禽家犬。

翻译

走出城郊便是山中住宅,独立的亭子靠水而建。有人在池边饮酒,莲花在月光下盛开。悦耳的声音渐渐传来,明亮的河水弯曲流淌。坐着时感到仿佛与尘世隔绝,周围连家禽家犬也静悄悄的,没有喧哗声。

赏析

这首古诗描绘了一个宁静优美的山水之间的景致,通过描写池塘、莲花、清澈的河水以及周围的安静,展现了一种超脱尘世的意境。诗人通过细腻的描写,让读者仿佛置身其中,感受到那份宁静与美好。

唐顺之

唐顺之

明常州府武进人,字应德,一字义修,称荆川先生。嘉靖八年会试第一。曾协助总督胡宗宪讨倭寇,谓御敌上策,当截之海外,纵使登陆,则内地受祸。曾亲率舟师,邀敌于长江口之崇明。三沙告急,督户镗、刘显赴援,亲跃马布阵,持刀直前。以功升右佥都御史、凤阳巡抚。学问广博,通晓天文、数学、兵法、乐律等,兼擅武艺,提倡唐宋散文,与王慎中、茅坤、归有光等被称为“唐宋派”。有《荆川先生文集》。 ► 593篇诗文